في عصر العولمة، تصبح مهنة المترجم أكثر أهمية من أي وقت مضى. سوف تخبرك هذه المقالة عن أنواع ووظائف وإيرادات المترجمين.
ما هو معروف عن مهنة مترجم؟ ربما، فقط أن خبير معين تشارك في الترجمة النوعية للنصوص والحوارات أو البيانات الشفوية المختلفة. ومع ذلك، فإن المهنة المعنية لديها مجموعة واسعة نوعا ما من الأنواع ونوع فرعي. لذلك، إذا كان الشخص لديه معرفة جيدة في لغة واحدة أو أخرى، وقال انه قادر على العمل في المجالات التالية:
المترجم قادر على أداء أنواع العمل التالية:
كم يكسب المترجم؟ وسيتم تقديم الإجابة على هذا السؤال في وقت لاحق.
بغض النظر عن مكان عمل الشخص المترجم، هناك بعض الوظائف التي يجب أن يقوم بها هؤلاء الاختصاصيون.
ما هي اللغة الأكثر أهمية وذات صلة اليوم؟
ما هي اللغات الأخرى في سوق العمل التي تعتبر مهمة؟ ووفقا للاحصاءات، 14٪ من الشواغر هي باللغة الألمانية. وهكذا، فإن اللغة الألمانية تأتي في المرتبة الثانية بعد اللغة الإنجليزية. أما النسبة الباقية فهي باللغة الفرنسية (5٪) والصينية (4٪) والإسبانية (2٪).
ومسألة كم يكسب المترجم أمر صعب للغاية. توسيع هذا الموضوع صعب، لأن الدخل يعتمد على عوامل كثيرة. ومع ذلك يمكنك الكشف عن أهم النقاط الأساسية. حول هذا أبعد من ذلك.
كل يوم "المترجمين الحرة" تصبحأكثر وأكثر. ويرتبط هذا، بطبيعة الحال، مع تطور تكنولوجيات الإنترنت وظهور تبادل المحتوى الجديد. ومن الجدير بالذكر أن مترجم مستقل لديه قدرات أكبر بكثير من موظف في منظمة رسمية. بعد كل شيء، وشبكة الإنترنت لديها الكثير من المعلومات والمحتوى والفيديو والنصوص، والتي يمكن ترجمتها ونشرها للمراجعة.
كم يكسب المترجم المستقل؟ للإجابة على هذا السؤال مونوسيلابيكالي لا يعمل. هنا كل شيء يعتمد على العوامل التالية:
ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن مترجم محترف نسبيا قادر على كسب ما يصل إلى ألف دولار شهريا (إذا كان الأمر يتعلق بتبادل المحتوى).
كم يكسب المترجم الصيني؟ والإيطالية؟ هذه هي الأسئلة التي يطلب من الناس الذين يعتقدون أن الدخل يعتمد على اللغة التي تترجم. ولكن هل هو حقا ذلك؟ وسيتم تقديم الإجابة على هذا السؤال في وقت لاحق.
هناك إحصاءات خاصة تسمحلتقدير تكلفة عمل المترجم اعتمادا على اتجاه اللغة. وبالنظر إلى أن متوسط راتب المتخصص في السؤال هو حوالي 40 ألف روبل، فإنه يجدر مع الأخذ بعين الاعتبار البيانات التالية:
كما نستطيع أن نرى، يشغل منصب قيادي من قبل اليونانييناللغة. الناس الذين يتكلمون هذه اللغة الذين كسب أكبر قدر من المال. ومع ذلك، يمكنك أن تسأل نفسك أين اللغة الإنجليزية. كم يكسب المترجمون الإنجليزيون؟ ومن الغريب أن الخبراء الذين يتكلمون هذه اللغة يكسبون القليل جدا - أقل قليلا من المترجمين الفوريين من الإيطالية.
هل أنا بحاجة للدراسة في التدريب المختلفةلتعلم مهنة مترجم؟ ذلك يعتمد في هذه الحالة سيكون كل شيء من حيث انها تريد تنفيذ مهنته كرجل. لذلك، فإنه من غير المحتمل في وزارة الشؤون الخارجية أو إلى سجل الشركة المرموقة سيستغرق شخص دون التعليم المناسب. للوصول الى هذا النوع من التنظيم والعمل هناك رسميا، فإنه من الضروري أن يحاول كثيرا.
إذا كان الشخص يريد أن يعمل كمترجم فيمجال الحر، ثم انه لن تضطر الى ممارسة نفسه كثيرا. هنا كل شيء هو أبسط من ذلك بكثير: تحتاج فقط إلى إرسال اثنين من العمل التجريبي للعميل وإثبات نفسك كمتخصص الجودة. لكن في بعض الأحيان يكون مسار المترجم المستقل صعبا ومرهقا. بعد كل شيء، لإثبات نفسك من أفضل المواقف، تحتاج إلى محاولة بشكل جيد للغاية.
المنظمات الرسمية، التي تحتاج المترجمين المؤهلين مع التعليم العالي، في روسيا هناك الكثير. ويعتمد مستوى الدخل أيضا على المنطقة التي يعمل فيها المتخصص المعني.
وفيما يلي الإحصائيات التي يتفاوت متوسط الراتب فيها تبعا للمنطقة (نتحدث عن عمل مترجم فوري):
هناك العديد من النصائح للأشخاص الذينانهم يريدون القيام الترجمات. إذا كنت تتبع التوصيات أدناه، ثم جميع الأسئلة مثل "كم مترجم الصينية والإيطالية أو الإسبانية كسب" سوف تختفي في حد ذاتها. بعد كل شيء، كل شيء لا يعتمد كثيرا على مصدر العمل، كما هو الحال على الجهود المبذولة.